语世通翻译公司
□加入收藏
首页
公司简介
公司服务 服务价格 设备租赁 经典案例 公司博客
人才招聘
联系我们
全国免费热线:
400-685-1005
24小时值班电话:
北京翻译公司
010-51265844
深圳翻译公司
0755-82863136
服务项目
英语翻译 挪威语翻译
日语翻译 波兰语翻译
韩语翻译 希腊语翻译
法语翻译 荷兰语翻译
德语翻译 瑞典语翻译
俄语翻译 拉丁语翻译
蒙语翻译 捷克语翻译
泰语翻译 缅甸语翻译
越南语翻译 柬埔寨语
西班牙语 马来西亚
葡萄牙语 罗马尼亚语
意大利语 塞尔维亚语
阿拉伯语 匈牙利语
·英文订单实用范例
·外贸函电:关于地址的翻译
·外贸函电之祝贺信写作准则
·商务函电:通知对方接到来
·商务函电:开头语与自我介
·外贸英语函电:预约拜访客
·如何写英文外贸开发函电
·花卉词汇(中英)
·英文合同翻译详解
·合同翻译的第一步——读懂
·合同英语特色介绍
·英语合同翻译中的注意事项
·商务合同条款和合同翻译的
当前位置 :| 主页>翻译知识>

商务函电:开头语与自我介绍中英文

从中华人民共和国驻……大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务系。

 

  1.Having had your name and address from the Commercial Counselors office of the Embassy of the Peoples Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions.

  从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。

   2. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.

  驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是……生产……(商品)的大出口商。

  3. Your name has been recommended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....

  从……获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报……,盼能在贵地市场推销。

  4. From ..., we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.

  从……获悉你公司专门经营……,现愿与你公司建立业务关系。

  5. We learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish business relationship with you.

  承……的介绍,获悉你们是……有代表性的进口商之一。

  6. Through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative importers of ...

  据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们……日本东京商会已把你行介绍给我们。

  7. Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.

  承贵地……银行通知,你们是……的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。

  8. The...Bank in your city has been kind enough to inform us that you are one of the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with China in these lines ...

  据了解,你们是中国……(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。

  9. We are given to understand that you are potential buyers of Chinese ...,which comes within the frame of our business activities.

热点关注
最常用的500个英语单词
翻译的乐趣
福娃英文名正式更改为汉语
“外遇”用英语怎么说?
与奥运会有关的常用英语术
英汉对照:“道士和尚尼姑
英汉互译中的谚语巧合
国际著名品牌的翻译特色
翻译:奥运项目介绍—射箭
英文合同翻译详解
绝望的主妇经典独白欣赏
论坛常用词汇集锦 bbs exp
音响技术常用英语词汇及音
美文推荐:追忆似水年华
公历农历节日和二十四节气
英汉对照:拍案惊奇英语怎
旅游中常用的简单英语会话
中国日报常用词汇
写给想做翻译的新手
奥运代表队:Olympic team
相关翻译
英文订单实用范例
外贸函电:关于地址的翻译
外贸函电之祝贺信写作准则
商务函电:通知对方接到来
商务函电:开头语与自我介
外贸英语函电:预约拜访客
如何写英文外贸开发函电
花卉词汇(中英)
英文合同翻译详解
合同翻译的第一步——读懂

 

| 网站地图 | 翻译业务 | 付款方式 | 联系我们 |
翻译公司电话:010-51265844        深圳翻译公司电话:0755-82863136        E-mail:ustrong@126.com
Copyright © 2000 - 2006www.transl.com.cnAll Rights Reserved
语世通翻译公司--专业的翻译公司